diumenge, 6 de març de 2016

L' opinió que tenia Miquel de Cervantes de Madrid



M'agrada més llegir a Miguel de Cervantes y Saavedra en català que no pas en castellà. Trobo que té un "no sé què" que el fa més natural, més genuí, potser caldria dir més autèntic. N'és el cas el poema del llibre "Viaje del Parnaso" del qual transcric les dues versions:


1
L'opinió que tenia Cervantes de Madrid

Adéu Madrid, adéu el teu prat i fonts
Que ragen nèctar, plouen ambrosia.
Adéu converses suficients
A entretenir un pit fatxenda
I a dos mil desvalguts pretendents.
Adéu, lloc agradable i mentider
Dos van ser els gegants cremats
Amb el raig de Júpiter fogós
Adéu, teatres públics, honrats
Per la ignorància que enaltida veig
En mil disbarats recitats.




«Adiós Madrid, adiós tu prado y fuentes,
que manan néctar, llueven ambrosía.
Adiós, conversaciones suficientes
a entretener un pecho cuidadoso
y a dos mil desvalidos pretendientes.
Adiós, sitio agradable y mentiroso,
Adiós, teatros públicos, honrados
por la ignorancia que ensalzada veo
en cien mil disparates recitados».

2

L'opinió que tenia Cervantes de Barcelona


Cervantes dedicó a Barcelona muchos elogios entre los que sobresalen los que recrea la voz de nuestro protagonista don Quijote y que la ruta literaria nos ha permitido reproducirlos de nuevo:


Jordi Salat