divendres, 19 de juny del 2026

Venaclisme i Feminisme

 VERNACLISME I FEMINISME



Diàleg amb la I.A.

 

—Fes-me un resum del llibre "Gender " de Ivan Illich i diga'm si hi ha un capítol que es diu "Vernacular Gender"

—Sí. De fet, "Vernacular Gender" és el títol del tercer capítol del llibre Gender (1982) d'Ivan Illich. A més, abans de la publicació definitiva del llibre, Illich havia fet circular un text independent amb aquest mateix títol.

Resum de Gender

Gender és una de les obres més originals i controvertides d'Illich. El seu objectiu no és defensar el feminisme ni atacar-lo, sinó qüestionar les categories modernes amb què entenem els sexes.

La tesi central és que les societats preindustrials vivien sota el que Illich anomena "règim de gènere vernacle", mentre que la societat industrial ha imposat un "règim de sexe econòmic".

Què és el "gènere vernacle"?

Per Illich, el terme "gender" no significa identitat de gènere en el sentit actual. Designa una estructura cultural en què homes i dones ocupen àmbits diferents però complementaris.

En moltes societats tradicionals:

  • hi havia eines pròpies d'homes i de dones;
  • tasques pròpies d'homes i de dones;
  • espais, llenguatges i rituals diferenciats;
  • una complementarietat asimètrica entre ambdós sexes.

Segons Illich, aquestes diferències no eren vistes com una desigualtat entre individus competidors, sinó com dues maneres diferents de participar en la comunitat.

La crítica a la modernitat

Amb el desenvolupament del capitalisme i de la societat industrial, aquestes diferències vernacles desapareixen.

Homes i dones passen a ser:

  • individus intercanviables;
  • treballadors del mercat;
  • consumidors;
  • unitats econòmiques comparables.

Això crea el que Illich anomena "economic sex" ("sexe econòmic"): la relació entre home i dona deixa de ser una complementarietat vernacla i es converteix en una competició dins del mercat laboral i institucional.

El concepte de vernacle

Aquest és un dels conceptes més importants d'Illich.

"Vernacle" designa allò que:

  • neix localment;
  • no és produït pel mercat;
  • no depèn d'institucions professionals;
  • forma part de la vida quotidiana de la comunitat.

Per això Illich parla també de:

  • llengua vernacla,
  • habitatge vernacle,
  • economia vernacla,
  • gènere vernacle.

La desaparició del vernacle és, per a ell, una de les conseqüències principals de la industrialització. 

El capítol "Vernacular Gender"

És probablement el nucli teòric del llibre.

Hi desenvolupa idees com:

  • la diferència entre gènere vernacle i "rol sexual";
  • la complementarietat entre home i dona en les societats tradicionals;
  • la crítica a les interpretacions sociològiques modernes;
  • la idea que el gènere vernacle és tan propi d'una cultura com la seva llengua vernacla.

Per a Illich, el gènere vernacle és una realitat cultural concreta, mentre que el "sex role" modern és una construcció abstracta pròpia de la societat industrial.

Relació amb el vernaclisme

Aquest llibre és especialment interessant per a tu perquè la noció illichiana de vernacle és una de les fonts més importants del pensament vernaclista contemporani.

Quan Illich defensa la llengua vernacla, l'habitar vernacle o el gènere vernacle, està afirmant una idea molt propera al principi vernaclista: que allò universal només es manifesta plenament a través de formes culturals arrelades, concretes i viscudes.

Això no significa que el vernaclisme hagi d'assumir totes les tesis d'Illich sobre les relacions entre homes i dones, però sí que el seu concepte de vernacular gender constitueix un dels intents més profunds de pensar la diferència cultural des de la categoria de "vernacle".

 

Jordi Salat

josalort@hotmail.com






dijous, 11 de juny del 2026

Falsos Profetes

 FALSOS PROFETES 



Jesucrist  en parla directament, especialment quan descriu com serà la fi dels temps:

Mateu 7:15 (El Sermó de la Muntanya): És una de les frases més famoses de la Bíblia sobre aquest tema: «Guardeu-vos dels falsos profetes, que vénen a vosaltres disfressats amb pell de xai però per dins són llops rapinyaires.»

Hi havia falsos profetes acompanyant al Papa Lleó XIV?

Foto del Papa Lleó XIV al Temple Expiatori de la Sagrada Família  obra de l'arquitecte català Antoni Gaudí.  

Sota de Crist hi ha un "colom" que representa el do de llengües que segons  segons els evangelis, va "infondre" l'Esperit  Sant  als Apòstols  i a tot arreu on anaven parlaven i la gent els sentien en la seva pròpia llengua  vernacla (Fet que va posar en valor el Concili Vaticà II l'any 1963-1965) 

Eren aquests bisbes que volien que hi parlés en castellà, una llengua que no  és la  vernacla pròpia de Catalunya, la que en teoria haurien de parlar els apòstols de Crist?


Do de llengües. Què diu la Bíblia

https://jw.org/ca-x-vlc/biblia-ensenyances/preguntes/parlar-en-llengues/