Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris llengües d'Europa. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris llengües d'Europa. Mostrar tots els missatges

diumenge, 20 de juliol del 2025

El Papa de Roma i el reconeixement de la llengua catalana a Europa

 

El Papa de Roma, els polítics de l'Eurocambra

 i el català, gallec i èuscar reconegudes com a llengües d'Europa 




Extret del llibre Diàleg amb Bel






—Els cristians en general totes les diferents creences cristianes i en concret l’Església Catòlica de Roma, que té el  poder  com a Estat Vaticà, un Estat d’Europa, celebra la festivitat de la Pentecosta. Què  es celebra? Doncs es celebra una ensenyança  dels Evangelis segons la qual Crist va deixar dit que després de la seva mort,  l’Esperit  Sant baixaria del Cel en forma de colom i infondria als seus deixebles cristians i als cristians  en general i a tot arreu  per mitjà del bateig, el que es coneix com a do de llengües i parlarien en la llengua pròpia — natural, original, genuïna, autòctona, vernacla— de cada lloc. Pel pensament vernaclista a la geografia catalana la llengua vernacla és només la catalana. Aquest pensament és l’ideal de la voluntat política que emana del sentiment  vernaclista que dóna substància a les nacions vernaclistes; la Catalanitat és vernaclística. Per tant, jo entenc que els polítics vernaclistes, haurien de demanar al Papa de Roma, que és el representant d’aquest Estat d’Europa que  posa en valor sagrat les llengües vernacles, que aquestes llengües fossin reconegudes pels Estats  D’Europa en general i pels Estats Catòlics i Cristians en concret. Si a Catalunya hi hagués un partit polític vernaclista, li haurien de demanar al Papa de Roma que demanés el reconeixement del català, gallec i basc – i altres llengües vernacles d’Europa—. Molts dels polítics europeus que estan votant en contra d’aquest reconeixement que es demana des de Catalunya a l’ Eurocambra aquests darrers anys són polítics demòcrates cristians que si el Papa de Roma ho demana no s’atreviran a dir que no ho volen. Els vernaclisme és una ensenyança cristiana i l’any 1965 les resolucions del Conclave del Concili  Vaticà II ho van posar en valor  i es van tornar a fer les misses en llengües vernacles. Posteriorment hi ha hagut una reforma que ha adulterat aquesta ensenyança cristiana. Qui són elos adúlters. En els meus llibre DOTZE i en el meu llibre VERNACLÍSTICA ho explico i els anomeno “catòlics damasonians i constantinians” dogmàtic imperialistes sorgits del Concili de Nicea (segle IV) I també explico la seva acció anti-vernaclista al llarg de la Història.

—Els he llegit. Parles de la presència dels cristians arrians que van ser considerats heretges degut a manipulacions polítiques més que a raons  i de la seva presència als regnes bel·lònides de la Corona d’Aragó, i altres llocs com a visigots i de com poders de llengua castellana, amb el nom de l’Estat o Reialme espanyol que han cregut i defensat servilment l’adulterisme dels catòlics damasonians i constantinians sorgits del Concili de Nicea  els han combatut i fustigat fins a voler-los esborrar de la Història.  Ho expliques els castellanistes  que van fer renegar a Recared de cristianisme arrià en el segle VI.[1] Ho expliques des de la croada contra els càtars, que eren cristians arrians (seguien l’Apocalipsi de Sant Joan, que s’identifica amb un colom i no pas amb una àguila com fan els damasonians constantinians), promoguda per la reina Blanca de Castilla i el castellà Domingo de Guzmán en el segle XIII.



Continuarà......



Més informació en el llibre DOTZE Escriptures Heterodoxes

i en el llibre VERNACLÍSTICA


Jordi Salat


dimecres, 13 de gener del 2021

A Malta, la catedral té vuit capelles dedicades a les vuit llengües d'Europa. Una és la catalana. L'espanyola no hi és

 

Una catedral  a Europa

amb vuit capelles dedicades a les vuit llengües d’Europa




  Hi ha la capella de la llengua catalana i la de la llengua  provençal occitana. La capella de la "lengua española" no hi és


Una  capella està dedicada a les llengües dels regnes de la Corona d'Aragó. A l'altar hi ha un mural amb la bandera d' Aragó, Catalunya i Navarra (llengua èuscar, basc o euskara).Hi ha una altra capella dedicada a la llengua de La Provença, parla relacionada amb la llengua d’oc i Occitània).No hi ha cap capella dedicada a la llengua espanyola.Hi ha una capella que hi diu dedicada a la llengua de Castilla.Però els personatges que hi ha a les sepultures, un es diu Vilhena (escrit així amb “h” com es fa en occità, que probablement era del regne de León, un regne amb arrels occitanes, el mot León, és occità).I un altre es diu Manoel Pinto da Fonseca (probablement relacionat amb el regne de León i Galícia. He llegit un escrit a Wikipèdia on posa que era de Portugal).Aquests noms  de Vilhena i Manoel Pinto da Fonseca no són propis de la llengua de Castilla.En parlaré i aportaré arguments quan parli de la creació del Reino de Castilla i la seva forma “il·legal “ d’independitzar-se del Regne de León.La Corona de Castella, com a entitat històrica, comença el  1230, any en el qual Fernando III de Castilla es corona rei de Castilla i del regne de León el qual incloïa els vells regnes de Galícia i Astúries que tenien una llengua diferent de la de Castilla.

On és aquesta catedral amb les vuit capelles de les llengües que són vernacles d'Europa?

Crec que els haurien de pagar un viatge als actuals polítics europeus, i potser val la pena intentar-ho també amb los políticos españoles, que es neguen a reconèixer aquestes llengües – originàries, naturals o  vernacles- d’Europa al Parlament Europeu.


Detall del mural de l'altar amb Sant Jordi, els quatre pals del Casal de Barcelona bel·lònida  dels regnes de la corona d'Aragó 
i escut de regne de Navarra al costat dels quatre pals




Continuarà......

La catedral té dos referents molt significatius:

1.- El colom  present en el bateig de Crist per Joan en el riu Jordà, que representa el do de llengües de l'Esperit Sant. Significativament important en l'art romànic i en el Renaixement (Cristianisme basat en el Nou Testament del do de llengües, amb el vernaclisme que comporta i no pas en l'Antic Testament de la Llei de Jahveh)



2.- La icona de la verge negra Nostra Senyora de Filermes que van portar els cavallers, molts d'ells amb noms occitans i catalans, dels regnes de la Corona d'Aragó des de l'illa de Rodes on era la verge a dalt d'un turó  en el que el paganisme de cultura zodiacal hi tenia un temple dedicat al Sol. El nom Filermes, vol dir "Fil" (estimar) "Ermes" (s'associa a la "soledat" que buscaven els monjos. En català "erm" ( Lloc inhabitat. Lloc desert on hom es retira per menar la vida contemplativa. Els pares de l'erm)

       



Jordi Salat
Nota:

M'heu preguntat:

Pregunta:
On és aquesta catedral?

Resposta:
És la co-catedral de Sant Joan Baptista de Malta

Si hi entreu a internet veureu que aquesta cocatedral és plena de sepultures amb precioses làpides de marbre. No n'hi ha cap escrita en "lengua española" o sigui en "lengua castellana". N'hi ha una escrita en català. Us adjunto foto on s pot llegir el text. Es tracta del Gran Comanador de Catalunya (està tot en català menys Cataluña, però això és una altra qüestió ja que per parlar-ne he de parlar del rei Carles V d"d'Europa" ( Carles I dels regnes de la Corona d'Aragó per herència de la seva mare Joan, comtessa de Barcelona i reina de Castilla)  el qual va donar la illa de Malta, heretada amb els regnes de la Corona d'Aragó,  per part de la seva mare, a la que van fer passar per boja per a treure-la del poder que representava als regnes de la Corona d'Aragó. Aquest Gran Comanador de Catalunya era nascut a Mallorca i es porta el nom natural de "Es Catllar". Hi ha tombes de nobles dels regnes de la Corona d'Aragó, regits pel Principat de Catalunya dels Comtes de Barcelona, catalans, occitans, mallorquins, valencians, i...d'altres llocs que parlaré més endavant quan parli del r4egne de Lleó i Astúries i dels quatre regnes d'Andalusia   (he llegit a una enciclopèdia espanyola  que aquests regnes eren "comtats" del reino de Castilla. Com podia ser veritat això si el seu Princep o Infant era  Joan d'Aragó? I, el rei era l'occità Lluís de la Cerda, nascut a La Mota de Ròse, a La Provença el 1291?

Pregunta:
Castilla es va fer independent de forma il·legal? Quan i de qui?

Resposta:

El comtat de Castella fou una àrea geogràfica que formava part del  Regne de Lleó  i del regne d'Astúries fins que es va independitzar d'aquest per passar a formar el Regne de Castella. De fet el títol reial el van agafar per matrimoni i no els corresponia. Així el sobirà català Ramón Berenguer IV, de la dinastía bel·lònida, en esdevenir Príncep dels regnes de la Corona d'Aragó i després el seu fill Alfons fou rei d'Aragó, va romandre com a comte-rei al seu domini inicial i, sempre respectant la legalitat, va mantenir per prudència el títol comtal; en canvi els comtes de Castella deixant la legalitat al marge, van adoptar el de reis (més important teòricament) i van ignorar el que els corresponia de comtes.

Comtat de Castella

Pregunta: 
Molts militars encarregats de defensar l’illa de Malta eren catalans. Es cert?

Resposta: 
Si!  Eren " germans cavallers" de l'Orde militar de sant Joan de Jerusalem. Els Pera, que també estan enterrats al monestir de Santes Creus, els Cotoner, els Perellós.....I, d'altres eren occitans com el que porta el nom de La Vallette  que era del municipi occità de Carcí (Quercy en francès) el qual donà nom a la capital,  era d'un municipi occità i de llengua occitana no francesa. De les centenars de làpides que hi ha a la catedral, una està escrita en català ficada en un lloc tant important com l'Oratori sota un quadre de Caravaccio i era del Gran Comanador de Catalunya, de nom Es Catllar, nascut a Mallorca.


  • Jordi Salat