dissabte, 30 d’agost del 2025

Llull i Xirinacs

 

Llull i Xirinacs

Dos sistemes filosòfics autòctons o vernacles engendrats en llengua catalana: Ars Magna i Globàlium





Ramon Llull (Segle XIII-XIV) i Lluis Maria Xirinacs (Segle XX-XXI), ambdós de parla en llengua catalana,  han engendrat dos sistemes filosòfics per explicar l’estructura del món, o potser hauríem de dir-ne: la estructura de l’Univers o la Creació. Llull amb l’Ars Magna. Xirinacs amb el Globàlium. Els dos, es consideraven cristians. Però els dos han estat considerats en certa manera dissidents  respecte del Dogma Oficial Catòlic Ortodox Damasonià. Quin és aquet «Dogma Damasonià»? La resposta és: el que es considerat ortodox en base a una interpretació de la Tradició de les que eren considerades les Sagrades Escriptures Cristianes que el Papa Dámaso I (Segle IV-V) —nascut a la província romana de Gallaecia de la Península Ibèrica (actualment Galícia)— va fer constar al que es coneix com La Vulgata —l’actual Bíblia—conjuntament amb Jeroni d’Estridó (Segle IV-V)— canonitzat com a sant Jeroni, nascut a la província romana de Dalmàcia— que va ser el traductor dels text «seleccionats» i considerats «canònic» o sigui «acceptats» com a bons o adients a la fe cristiana.  Altres texts foren rebutjats. Això va tenir lloc com a conseqüència de les conclusions del conclave del Concili de Nicea (Segle IV). Aquest concili es va fer en temps de l’emperador Constantí. Alguns historiadors consideren que en aquest concili van haver-hi pressions polítiques perquè hi hagués unes conclusions dogmàtiques favorables als interessos imperialistes que dominaven la situació política en aquells temps. Hi va haver uns «dissidents» respecte de les conclusions dogmàtiques aprovades  en aquest concili, conclusions i credo que anomeno «dogmatisme damasonià» els quals foren considerats heretges per les autoritats dominants en aquell moment i que són coneguts com a «cristians arrians». Dit això, el tema que jo vull comentar relacionat amb Llull i Xirinacs  abans d’entrar en matèria religiosa o bíblica —una cosa és la religió i una altra és la religiositat basada en els dogmes damasonians de la Vulgata o actual Bíblia—, és una reflexió de caràcter lingüístic. Llull i Xirinacs van engendrar dos sistemes filosòfics en llengua catalana: l’Ars Magna i el Globàlium. Em pregunto: s’ha engendrat mai algun sistema filosòfic en llengua castellana? Atès que la llengua castellana és coneguda com a llengua espanyola, ens hem de preguntar doncs també:  s’ha engendrat mai algun sistema filosòfic en llengua espanyola, o sigui amb la llengua que ha fet servir l’imperialisme espanyolista? Que jo sàpiga, no. La reflexió continua amb una conclusió: aquest és molt significatiu. Li dóna un valor molt important a la llengua catalana. Un valor que la llengua castellana o espanyola —si no es demostra el contrari—no té.

 

Continuarà......

Què és l’Ars Magna?

Què és el Globàlium?

Què és la Pantología

Jordi Salat

31-8-2025

Cristòfor Colom, català Virrei de la Corona bel·lònida i occitano-catalana d'Aragó i independentista aragonès

 

DIÀLEG SOBRE CRISTÒFOR COLOM



Cristòfor Colom, català Virrei de la Corona  bel·lònida i occitano-catalana d'Aragó i independentista aragonès

Cristòfor Colom, Virrei de la Corona bel·lònida d’Aragó, visità  Badalona

 


Monestir de Sant Jeroni de la Murtra  o  Monestir de Nostra Senyora de la Vall de Betlem[i] Situat sota les ermites dedicades a Sant Climen[ii]t i Sant Onofre[iii]

 

-       —Cristòfor Colom és un dels viatgers més famosos de la Història. Un personatge que va ser a la ciutat de Badalona. Li dic Colom, perquè crec que aquest era el seu cognom i no pas Colón ni Colombo. Entre molts arguments que ho justifiquen, hi ha una carta en la que així hi consta “Colom”.

 


-     —  Quan va ser això?

-       —L’any 1493

-      — I  com va ser que va venir a Badalona?

-       —Quan Cristòfor Colom va tornar del seu viatge, al que ara es coneix com Amèrica,[1]  va venir a Barcelona. Aquí va ser rebut per Ferran II, comte de Barcelona  i rei dels regnes bel·lònides de la Corona d’Aragó. Atès que  Ferran II estava hostatjat a en el monestir de Sant Jeroni de la Murtra que es troba a Badalona, Colom, després de ser rebut com a virrei de la Corona d’Aragó al Palau Reial Major de Barcelona,  va venir a Badalona en un acte oficial diplomàtic.

-       —Diplomàtic?

-     —Cristòfor Colom havia estat nomenat Virrei de la Corona d’Aragó en les Capitulacions de Santa Fe signades l’any 1492. Era Virrei. Aquell any 1493 mentre es preparava la sortida del segon viatge de Colom des de Barcelona, es va produir un fet històricament molt significatiu i és que Ferran II com a rei de la Corona bel·lònida d’Aragó, Cristòfor Colom  com a virrei i  Joan, el fill de Ferran II,  com a príncep van fer un passeig a cavall pels carrers de Barcelona envoltats d’aclamacions dels catalans de la ciutat. Barcelona era la capital de Catalunya en tan que Principat de la Corona bel·lònida d’Aragó.  Hi havia el Palau Reial Major dels regnes bel·lònides de la Corona d’Aragó.  Quan el comte de Barcelona, Ramon Berenguer IV es va casar en el segle XII amb Peronelha filla d’Agnès d’Aquitània, que no parlava castellà sinó gascó o el que ara en diríem occità, va aportar aquest referent dels quatre pals vermells sobre fons daurat dels bel·lònides al que es va anomenar Corona d’Aragó.  Aragó és una paraula que etimològicament no està relacionada amb la llengua castellana.  Cal preguntar-se en quina llengua parlaven  entre ells el rei Ferran, el virrei Colom i el príncep Joan.

 

Escut dels Reis Catòlics, Ferran II comte de Barcelona i rei dels regnes bel·lònides de la Corona d’Aragó  i  Isabel dels regnes de Castella i Lleó al claustre del monestir de Sant Jeroni de la Murtra o Nostra Senyora de la Vall de Betlem (Badalona)

 

-       —Ah! Tens raó. No hi havia pensat en aquest detall. I, la reina Isabel del regne de Castilla no hi era?

—  —Al Palau Reial de la Corona d’Aragó de Barcelona, potser que no. No he trobat documentació que ho digui. Al monestir de Sant Jeroni de la Murtra si que hi va ser. Té sentit atès que els jerònims són un orde fundat al reino de Castilla. Però fixat en aquesta foto de la ceràmica que hi ha la plaça de Espanya de Sevilla.   Hi veus l’escut dels reis catòlics?


-       —No! El que hi veig és en primer pla un patge amb l’escut del regnes de Castilla i León, i al costat de Ferran II quatre pals, referent bel·lònida i català de la Corona d’Aragó. El quart pal, per cert, quasi tapat. 




-       La història relacionada amb Cristòfor Colom està molt adulterada. Qui l’ha adulterat i per quin motiu? Podríem dir que, al monestir de Sant Jeroni de la Murtra, on sí que hi ha l’escut correcte, el que surt a la portada de les Capitulacions de Santa Fe, hi estigueren Ferran II i  Isabel de Castilla però al Palau Reial Major de Barcelona crec que  només hi foren  presents Ferran II, Joan i Cristòfor Colom, en tan que rei, príncep i virrei de la Corona d’Aragó. No té sentit que també hi fos la reina de Castilla. El secretari que va redactar les Capitulacions de Santa Fe,  Joan de Coloma, que era de Barcelona i va anar a Granada a redactar-les lògicament les va redactar en  llengua catalana, la llengua que es parlava a Barcelona, capital del Principat de Catalunya. A Barcelona, conjuntament amb el regne de Mallorca i el regne de València, era on hi havia el port de mar amb la flota de naus més important dels regnes de la Corona d’Aragó.

-       Però, a les Capitulacions hi consta que  a Colom el van fer virrei, oi? 

-       Si, hi consta.  Però la historiologia espanyolista ho ignora. 





Escut de la tapa de les Capitulacions de Santa Fe signat per Ferran II comte de Barcelona i rei dels regnes bel·lònides de la Corona d’Aragó, Isabel reina del regne de Castilla i Cristòfor Colom. Redactat per Joan de Coloma secretari de l’Arxiu Reial Barcelona que escrivia en llengua catalana on hi ha la documentació dels regnes bel·lònides i després del casament del comte de Barcelona Ramon Berenguer IV amb Peronelha, la filla de Agnès d’Aquitània també el que s’anomena Corona d’Aragó

 

 

Continuarà...

Jordi Salat

josalort@hotmail.com

Gestor de l'Espai Cristòfor Colom de Barcelona




Àudio conferència el 18 de Juliol de 2024 al Reial Cercle Artístic de Barcelona

on exposo els  «arguments»  que m'han fet considerar al català Cristòfor Colom, virrei de la Corona bel·lònida d'Aragó, un independentista aragonès

Clicar per escoltar conferència




[1] El nom que li donen els indígenes –aborígens, autòctons o vernacles-, és Abya Yala https://ca.wikipedia.org/wiki/Abya_Yala



[i] https://ca.wikipedia.org/wiki/Sant_Jeroni_de_la_Murtra

 Nota: El nom Betlem. Betlem era una ciutat  cananea  del 3000 anys aC, època en què els cananeus assentats a la regió aixecaren pobles envoltats de muralles per protegir-se dels seus enemics. Adoptaren el déu caldeu de la fertilitat Lahamu. Betlem voldria dir Casa de Lahamu. Casa de déu. Altre déu cananeu era Bel o Baal que vol dir Senyor del Cel. La seva esposa era Astarteh, que vol dir Senyora del Cel. Els cananeus són els descendents de Cam, els camites. A la Bíblia, Gènesi 9:25 es diu que van ser maleïts per Noè a ser esclaus del semites a causa d’haver vist la nuesa de Noé.

 

[ii] Sant Climent, cristià hel·lenista i santjoanista 

https://ca.wikipedia.org/wiki/Climent_d%27Alexandria  Pobles que porten el nom  de Sant Climent

https://ca.wikipedia.org/wiki/Sant_Climent

 

[iii] Sant Onofre cristià santjoanista https://ca.wikipedia.org/wiki/Sant_Onofre